2014年5月9日金曜日

韓国人は、ちらし好き


すしではありません。
広告宣伝用のやつです。






ちらしは、日本語由来らしく、日本での広告宣伝用の紙という意味で、
韓国でも使うこともあるようです。(未確認)


でも、より一般的(?)で庶民的(?)な意味としては

「(フィクションの)ゴシップ」



しかも、個人レベルの悪評や暴露系の話のことを指すようです。
ちなみに、話自体の真偽のほどは不明です。




ちなみに、ネットで調べるとチラシとは、「信頼できない、噂水準の情報」の事。


つい、今日、大韓航空の妻子持ちのパイロットが
CAと浮気してCCTVにキャッチされたとかなんとか言うチラシが出回ってました。
(これはどうやら本当の話らしいけど)


韓国人の同僚は、そのチラシを発見すると「オーマイガー。べりーふぁにー」と言って
ウキウキして読んでます。


それを見た他メンバーも、みんな「私にも転送して!」と言って、
餌を待つ犬のように目を輝かせてハアハアしてます。



仕事、そっちのけ。
(仕事してよーって感じですが)





もちろん全員ではないですが、
他人の不幸・噂話が、非常に好きな国民性。


おそらく、見栄っぱりで顕示欲が強めな人たちなので、
それがいったん崩れた、暴露された、というのは恰好のネタになるのでしょうね。


そういや、ついこないだも、Kim&Changという韓国最大手の法律事務所の偉い人が、
社内で浮気してたかなんかで女性が訴えた系のチラシが出回ってました。
(これは本当かは不明)


いわゆるエリートたちのお話であればあるほど、みんなヨダレだらだらしてます。




日本人の私としては、

チラシは、スーパーのチラシ以外は全く自分の人生に関係ないので、
全然興味が湧かないまま、一人黙々と仕事を続けています。



0 件のコメント:

コメントを投稿